Langue française : L’argot du Moyen-Âge, c’est tendance !

La langue française est loin d’être figée. Elle s’enrichit d’un vocabulaire du quotidien, souvent argotique, déjà utilisé par nos aïeux et désormais par les jeunes. À l’occasion de la 28ᵉ semaine de la langue française et de la Francophonie, le 13H de TF1 s’est penché sur ses mots d’argots du quotidien. L’argot contribue depuis toujours à l’enrichissement de la langue française.”Daron”, “grailler”, ou la “maille”… : tous ces mots que les adolescents se sont appropriés, sont en fait très anciens.

Si vous voulez échanger avec vos enfants, ou “jacter avec vos mouflets”, l’argot est un outil bien utile. Mais peut-être avez-vous du mal à “piger” ce langage, qui date pourtant de plusieurs siècles. Aujourd’hui, vous êtes surement “une daronne ou un daron”, c’est-à-dire une maman ou un papa, en quête de définition de ces termes  usuels chez vos “mômes”.

Des mots du XVIIIe siècle à la mode aujourd’hui

Daron, Grailler, ou chiner … ce sont des mots qui en fait datent un peu, mais sont revenus à la mode. “Darons”, terme utilisé pour désigner les parents est un mot qui date en réalité de 1726 ! “Grailler” signifie manger, voire dévorer. “Chiner, ça peut être draguer ou négocier”, explique dans la vidéo en tête de l’article Rachid Santaki, organisateur de dictées géantes. “Quand on s’approprie la langue française, c’est une histoire de sonorité. Comme le fameux ‘daron’ utilisé par les jeunes, ça sonne bien sans connaitre forcément l’étymologie ou l’origine de ce mot-là”, ajoute-t-il.